Значение слова "he who pays the piper, calls the tune" на русском

Что означает "he who pays the piper, calls the tune" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

he who pays the piper, calls the tune

US /hiː huː peɪz ðə ˈpaɪ.pɚ kɔːlz ðə tuːn/
UK /hiː huː peɪz ðə ˈpaɪ.pə kɔːlz ðə tjuːn/
"he who pays the piper, calls the tune" picture

Идиома

кто платит, тот и заказывает музыку

the person who provides the money for something should also be the one who decides how it is spent or done

Пример:
The sponsor wants to change the event's theme, and since he who pays the piper calls the tune, we have to agree.
Спонсор хочет изменить тему мероприятия, а так как кто платит, тот и заказывает музыку, нам придется согласиться.
I don't like the new rules, but he who pays the piper calls the tune.
Мне не нравятся новые правила, но кто платит, тот и заказывает музыку.